英語をやり直したい&闘病記録

やり残したことNO.1は英語です

20/11/11 申し出をする

I have a big favor to ask you.

君にぜひ助けてほしいことがあるんだ。

 

I appreciate the thought.

お気持ちはうれしいです。

 

I'll be happy to help you write it.

喜んであなたがそれを描くのを手伝うわ。

 

If you're not willing to travel overseas, then this job is not for you.

もし海外に行くのがイヤなら、このしごとは君には向いていません。

 

Thank you so much.

Let me treat you to lunch.

It's the least I could do.

どうもありがとう。昼食をごちそうさせて。それぐらい当然のことです。

 

普通の会話でも、品のある言葉遣いは大事なことです。

日本人男性と結婚した外国人女性の使う日本語を聞けば

どういう男性と結婚し、どのような生活を送っているのか、

昔の仕事柄、すぐに連想できます。

外国語は丁寧に品のある使い方をしたいものだと思います。